Cari Blog Ini

Kamis, 12 Agustus 2010

Surah Al-A'raf (Tempat Tertinggi) 1-10

alif-laam-miim-shaad
[7:1] Alif laam mim shaad.
[7:1] Alif Lam Mim Suad.

kitaabun unzila ilayka falaa yakun fii shadrika harajun minhu litundzira bihi wadzikraa lilmu/miniin
[7:2] Ini adalah sebuah kitab yang diturunkan kepadamu, maka janganlah ada kesempitan di dalam dadamu karenanya, supaya kamu memberi peringatan dengan kitab itu (kepada orang kafir), dan menjadi pelajaran bagi orang-orang yang beriman.
[7:2] A Book revealed to you -- so let there be no straitness in your breast on account of it -- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers.

ittabi'uu maa unzila ilaykum min rabbikum walaa tattabi'uu min duunihi awliyaa-a qaliilan maa tadzakkaruun
[7:3] Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu dan janganlah kamu mengikuti pemimpin-pemimpin selain-Nya. Amat sedikitlah kamu mengambil pelajaran (daripadanya).
[7:3] Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind.

wakam min qaryatin ahlaknaahaa fajaa-ahaa ba/sunaa bayaatan aw hum qaa-iluun
[7:4] Betapa banyaknya negeri yang telah Kami binasakan, maka datanglah siksaan Kami (menimpa penduduk)nya di waktu mereka berada di malam hari, atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari.
[7:4] And how many a town that We destroyed, so Our punishment came to it by night or while they slept at midday.

famaa kaana da'waahum idz jaa-ahum ba/sunaa illaa an qaaluu innaa kunnaa zhaalimiin
[7:5] Maka tidak adalah keluhan mereka di waktu datang kepada mereka siksaan Kami, kecuali mengatakan: "Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim".
[7:5] Yet their cry, when Our punishment came to them, was nothing but that they said: Surely we were unjust.

falanas-alannalladziina ursila ilayhim walanas-alanna lmursaliin
[7:6] Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (Kami),
[7:6] Most certainly then We will question those to whom (the apostles) were sent, and most certainly We will also question the apostles;

falanaqushshanna 'alayhim bi'ilmin wamaa kunnaa ghaa-ibiin
[7:7] maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang telah mereka perbuat), sedang (Kami) mengetahui (keadaan mereka), dan Kami sekali-kali tidak jauh (dari mereka).
[7:7] Then most certainly We will relate to them with knowledge, and We were not absent.

walwaznu yawma-idzini lhaqqu faman tsaqulat mawaaziinuhu faulaa-ika humu lmuflihuun
[7:8] Timbangan pada hari itu ialah kebenaran (keadilan), maka barangsiapa berat timbangan kebaikannya, maka mereka itulah orang-orang yang beruntung.
[7:8] And the measuring out on that day will be just; then as for him whose measure (of good deeds) is heavy, those are they who shall be successful;

waman khaffat mawaaziinuhu faulaa-ikalladziina khasiruu anfusahum bimaa kaanuu bi-aayaatinaa yazhlimuun
[7:9] Dan siapa yang ringan timbangan kebaikannya, maka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, disebabkan mereka selalu mengingkari ayat-ayat Kami.
[7:9] And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications.

walaqad makkannaakum fii l-ardhi waja'alnaa lakum fiihaa ma'aayisya qaliilan maa tasykuruun
[7:10] Sesungguhnya Kami telah menempatkan kamu sekalian di muka bumi dan Kami adakan bagimu di muka bumi (sumber) penghidupan. Amat sedikitlah kamu bersyukur.
[7:10] And certainly We have established you in the earth and made in it means of livelihood for you; little it is that you give thanks.

Tidak ada komentar: