Cari Blog Ini

Kamis, 12 Agustus 2010

Surah Al-A'raf 61-70

qaala yaa qawmi laysa bii dhalaalatun walaakinnii rasuulun min rabbi l'aalamiin
[7:61] Nuh menjawab: "Hai kaumku, tak ada padaku kesesatan sedikitpun tetapi aku adalah utusan dari Tuhan semesta alam".
[7:61] He said: O my people! there is no error in me, but I am an apostle from the Lord of the worlds.

uballighukum risaalaati rabbii wa-anshahu lakum wa-a'lamu minallaahi maa laa ta'lamuun
[7:62] "Aku sampaikan kepadamu amanat-amanat Tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui"{550}.
[7:62] I deliver to you the messages of my Lord, and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know.

awa 'ajibtum an jaa-akum dzikrun min rabbikum 'alaa rajulin minkum liyundzirakum walitattaquu wala'allakum turhamuun
[7:63] Dan apakah kamu (tidak percaya) dan heran bahwa datang kepada kamu peringatan dari Tuhanmu dengan perantaraan seorang laki-laki dari golonganmu agar dia memberi peringatan kepadamu dan mudah-mudahan kamu bertakwa dan supaya kamu mendapat rahmat ?
[7:63] What! do you wonder that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?

fakadzdzabuuhu fa-anjaynaahu walladziina ma'ahu fii lfulki wa-aghraqnaalladziina kadzdzabuu bi-aayaatinaa innahum kaanuu qawman 'amiin
[7:64] Maka mereka mendustakan Nuh, kemudian Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya dalam bahtera, dan Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta (mata hatinya).
[7:64] But they called him a liar, so We delivered him and those with him in the ark, and We drowned those who rejected Our communications; surely they were a blind people.

wa-ilaa 'aadin akhaahum huudan qaala yaa qawmi u'buduullaaha maa lakum min ilaahin ghayruhu afalaa tattaquun
[7:65] Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum 'Aad saudara mereka, Hud. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada Tuhan bagimu selain dari-Nya. Maka mengapa kamu tidak bertakwa kepada-Nya ?"
[7:65] And to Ad (We sent) their brother Hud. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; will you not then guard (against evil)?

qaala lmalaulladziina kafaruu min qawmihi innaa lanaraaka fii safaahatin wa-innaa lanazhunnuka mina lkaadzibiin
[7:66] Pemuka-pemuka yang kafir dari kaumnya berkata: "Sesungguhnya kami benar benar memandang kamu dalam keadaan kurang akal dan sesungguhnya kami menganggap kamu termasuk orang orang yang berdusta."
[7:66] The chiefs of those who disbelieved from among his people said: Most surely we see you in folly, and most surely we think you to be of the liars.

qaala yaa qawmi laysa bii safaahatun walaakinnii rasuulun min rabbi l'aalamiin
[7:67] Hud berkata "Hai kaumku, tidak ada padaku kekurangan akal sedikitpun, tetapi aku ini adalah utusan dari Tuhan semesta alam.
[7:67] He said: O my people! there is no folly in me, but I am an apostle of the Lord of the worlds.

uballighukum risaalaati rabbii wa-anaa lakum naasihun amiin
[7:68] Aku menyampaikan amanat-amanat Tuhanku kepadamu dan aku hanyalah pemberi nasehat yang terpercaya bagimu".
[7:68] I deliver to you the messages of my Lord and I am a faithful adviser to you:

awa 'ajibtum an jaa-akum dzikrun min rabbikum 'alaa rajulin minkum liyundzirakum wadzkuruu idz ja'alakum khulafaa-a min ba'di qawmi nuuhin wazaadakum fii lkhalqi basthatan fadzkuruu aalaa-allaahi la'allakum tuflihuun
[7:69] Apakah kamu (tidak percaya) dan heran bahwa datang kepadamu peringatan dari Tuhanmu yang dibawa oleh seorang laki-laki di antaramu untuk memberi peringatan kepadamu? Dan ingatlah oleh kamu sekalian di waktu Allah menjadikan kamu sebagai pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah lenyapnya kaum Nuh, dan Tuhan telah melebihkan kekuatan tubuh dan perawakanmu (daripada kaum Nuh itu). Maka ingatlah nikmat-nikmat Allah supaya kamu mendapat keberuntungan.
[7:69] What! do you wonder that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you that he might warn you? And remember when He made you successors after Nuh's people and increased you in excellence in respect of make; therefore remember the benefits of Allah, that you may be successful.

qaaluu aji/tanaa lina'budallaaha wahdahu wanadzara maa kaana ya'budu aabaaunaa fa/tinaa bimaa ta'idunaa in kunta mina shshaadiqiin
[7:70] Mereka berkata: "Apakah kamu datang kepada kami, agar kami hanya menyembah Allah saja dan meninggalkan apa yang biasa disembah oleh bapak-bapak kami? maka datangkanlah azab yang kamu ancamkan kepada kami jika kamu termasuk orang-orang yang benar."
[7:70] They said: Have you come to us that we may serve Allah alone and give up what our fathers used to serve? Then bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones.

Tidak ada komentar: