Cari Blog Ini

Kamis, 12 Agustus 2010

Surah Al-A'raf 71-80

qaala qad waqa'a 'alaykum min rabbikum rijsun waghadhabun atujaadiluunanii fii asmaa-in sammaytumuuhaa antum waaabaaukum maa nazzalallaahu bihaa min sulthaanin fantazhiruu innii ma'akum mina lmuntazhiriin
[7:71] Ia berkata: "Sungguh sudah pasti kamu akan ditimpa azab dan kemarahan dari Tuhanmu". Apakah kamu sekalian hendak berbantah dengan aku tentang nama-nama (berhala) yang kamu beserta nenek moyangmu menamakannya, padahal Allah sekali-kali tidak menurunkan hujjah untuk itu? Maka tunggulah (azab itu), sesungguhnya aku juga termasuk orang yang menunggu bersama kamu".
[7:71] He said: Indeed uncleanness and wrath from your Lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given? Allah has not sent any authority for them; wait then, I too with you will be of those who wait.

fa-anjaynaahu walladziina ma'ahu birahmatin minnaa waqatha'naa daabiralladziina kadzdzabuu bi-aayaatinaa wamaa kaanuu mu/miniin
[7:72] Maka kami selamatkan Hud beserta orang-orang yang bersamanya dengan rahmat yang besar dari Kami, dan Kami tumpas orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, dan tiadalah mereka orang-orang yang beriman.
[7:72] So We delivered him and those with him by mercy from Us, and We cut off the last of those who rejected Our communications and were not believers.

wa-ilaa tsamuuda akhaahum shaalihan qaala yaa qawmi u'buduullaaha maa lakum min ilaahin ghayruhu qad jaa-atkum bayyinatun min rabbikum haadzihi naaqatullaahi lakum aayatan fadzaruuhaa ta/kul fii ardhillaahi walaa tamassuuhaa bisuu-in faya/khudzakum 'adzaabun liim
[7:73] Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum Tsamud saudara mereka Shaleh. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada Tuhan bagimu selain-Nya. Sesungguhnya telah datang bukti yang nyata kepadamu dari Tuhanmu. Unta betina Allah ini menjadi tanda bagimu, maka biarkanlah dia makan di bumi Allah, dan janganlah kamu mengganggunya dengan gangguan apapun, (yang karenanya) kamu akan ditimpa siksaan yang pedih."
[7:73] And to Samood (We sent) their brother Salih. He said: 0 my people! serve Allah, you have no god other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord; this is (as) Allah's she-camel for you -- a sign, therefore leave her alone to pasture on Allah's earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you.

wadzkuruu idz ja'alakum khulafaa-a min ba'di 'aadin wabawwa-akum fii l-ardhi tattakhidzuuna min suhuulihaa qushuuran watanhituuna ljibaala buyuutan fadzkuruu aalaa-allaahi walaa ta'tsaw fii l-ardhi mufsidiin
[7:74] Dan ingatlah olehmu di waktu Tuhan menjadikan kamu pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah kaum 'Aad dan memberikan tempat bagimu di bumi. Kamu dirikan istana-istana di tanah-tanahnya yang datar dan kamu pahat gunung-gunungnya untuk dijadikan rumah; maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu merajalela di muka bumi membuat kerusakan.
[7:74] And remember when He made you successors after Ad and settled you in the land -- you make mansions on its plains and hew out houses in the mountains -- remember therefore Allah's benefits and do not act corruptly in the land, making mischief.

qaala lmalaulladziina istakbaruu min qawmihi lilladziina istudh'ifuu liman aamana minhum ata'lamuuna anna shaalihan mursalun min rabbihi qaaluu innaa bimaa ursila bihi mu/minuun
[7:75] Pemuka-pemuka yang menyombongkan diri di antara kaumnya berkata kepada orang-orang yang dianggap lemah yang telah beriman di antara mereka: "Tahukah kamu bahwa Shaleh di utus (menjadi rasul) oleh Tuhannya?". Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami beriman kepada wahyu, yang Shaleh diutus untuk menyampaikannya".
[7:75] The chief of those who behaved proudly among his people said to those who were considered weak, to those who believed from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord? They said: Surely we are believers in what he has been sent with

qaalalladziina istakbaruu innaa billadzii aamantum bihi kaafiruun
[7:76] Orang-orang yang menyombongkan diri berkata: "Sesungguhnya kami adalah orang yang tidak percaya kepada apa yang kamu imani itu".
[7:76] Those who were haughty said: Surely we are deniers of what you believe in.

fa'aqaruu nnaaqata wa'ataw 'an amri rabbihim waqaaluu yaa shaalihu i/tinaa bimaa ta'idunaa in kunta mina lmursaliin
[7:77] Kemudian mereka sembelih unta betina itu, dan mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhan. Dan mereka berkata: "Hai Shaleh, datangkanlah apa yang kamu ancamkan itu kepada kami, jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang diutus (Allah)".
[7:77] So they slew the she-camel and revolted against their Lord's commandment, and they said: O Salih! bring us what you threatened us with, if you are one of the apostles.

fa-akhadzat-humu rrajfatu fa-ashbahuu fii daarihim jaatsimiin
[7:78] Karena itu mereka ditimpa gempa, maka jadilah mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat tinggal mereka.
[7:78] Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode.

fatawallaa 'anhum waqaala yaa qawmi laqad ablaghtukum risaalata rabbii wanashahtu lakum walaakin laa tuhibbuuna nnaasihiin
[7:79] Maka Shaleh meninggalkan mereka seraya berkata: "Hai kaumku sesungguhnya aku telah menyampaikan kepadamu amanat Tuhanku, dan aku telah memberi nasehat kepadamu, tetapi kamu tidak menyukai orang-orang yang memberi nasehat".
[7:79] Then he turned away from them and said: O my people I did certainly deliver to you the message of my Lord, and I gave you good advice, but you do not love those who give good advice.

waluuthan idz qaala liqawmihi ata/tuuna lfaahisyata maa sabaqakum bihaa min ahadin mina l'aalamiin
[7:80] Dan (Kami juga telah mengutus) Luth (kepada kaumnya). (Ingatlah) tatkala dia berkata kepada mereka: "Mengapa kamu mengerjakan perbuatan faahisyah itu, yang belum pernah dikerjakan oleh seorangpun (di dunia ini) sebelummu?"
[7:80] And (We sent) Lut when he said to his people: What! do you commit an indecency which any one in the world has not done before you?

Tidak ada komentar: